As we have therefore opportunity, let us do good unto all men, especially unto them who are of the household of faith.
Così dunque, finché ne abbiamo l’opportunità, facciamo del bene a tutti; ma specialmente ai fratelli in fede.
And we know that all things work together for good to them that love God, to them who are the called according to his purpose.
Or sappiamo che tutte le cose cooperano al bene di quelli che amano Dio, i quali sono chiamati secondo il suo disegno.
For when they speak great swelling words of vanity, they allure through the lusts of the flesh, through much wantonness, those that were clean escaped from them who live in error.
Quando si parla di discorsi oltremodo gonfi e vani adescano, mediante le passioni della carne, attraverso scostumatezza coloro che erano veramente sfuggiti da quelli che vivono nell'errore.
But we are not of them who draw back unto perdition; but of them that believe to the saving of the soul.
Noi però non siamo di quelli che indietreggiano a loro perdizione, bensì uomini di fede per la salvezza della nostra anima
And deliver them who through fear of death were all their lifetime subject to bondage.
e liberare così quelli che per timore della morte erano soggetti a schiavitù per tutta la vita
You, my lord the king, the eyes of all Israel are on you, that you should tell them who shall sit on the throne of my lord the king after him.
20 Ora gli occhi di tutto Israele son rivolti verso di te, o re mio signore, perché tu gli dichiari chi debba sedere sul trono del re mio signore, dopo di lui.
Also all that generation were gathered to their fathers: and there arose another generation after them, who didn't know Yahweh, nor yet the work which he had worked for Israel.
Anche tutta quella generazione fu riunita ai suoi padri; dopo di essa ne sorse un'altra, che non conosceva il Signore, né le opere che aveva compiute in favore d'Israele
The animals are happy and content, except for one small thing; they each miss someone very special to them, who had to be left behind.
Gli animali sono felici e contenti, tranne una piccola cosa; ognuno di loro manca qualcuno di molto speciale per loro, che hanno dovuto essere lasciato alle spalle.
Are they not all ministering spirits, sent forth to minister for them who shall be heirs of salvation?
14Non sono forse tutti spiriti incaricati di un ministero, inviati a servire coloro che erediteranno la salvezza?
But Paul thought not good to take him with them, who departed from them from Pamphylia, and went not with them to the work.
ma Paolo riteneva che non si dovesse prendere uno che si era allontanato da loro nella Panfilia e non aveva voluto partecipare alla loro opera
Now we know that what things soever the law saith, it saith to them who are under the law: that every mouth may be stopped, and all the world may become guilty before God.
Or noi sappiamo che tutto quello che la legge dice, lo dice per coloro che sono sotto la legge, affinché ogni bocca sia messa a tacere e tutto il mondo sia sottoposto al giudizio di Dio,
It happened, as he was praying alone, that the disciples were with him, and he asked them, "Who do the multitudes say that I am?"
Un giorno, mentre Gesù si trovava in un luogo appartato a pregare e i discepoli erano con lui, pose loro questa domanda: «Chi sono io secondo la gente?
Every child deserves a champion, an adult who will never give up on them, who understands the power of connection, and insists that they become the best that they can possibly be.
Ogni ragazzo merita di avere un paladino, un adulto che non lo abbandonerà mai, che comprende la forza del legame e insiste che diventi la miglior persona possibile.
That ye be not slothful, but followers of them who through faith and patience inherit the promises.
e perché non diventiate pigri, ma piuttosto imitatori di coloro che con la fede e la perseveranza divengono eredi delle promesse
But among these there was not a man of them who were numbered by Moses and Aaron the priest, who numbered the children of Israel in the wilderness of Sinai.
64 Fra questi non vi era alcuno di quegli Israeliti dei quali Mosč e il sacerdote Aronne avevano fatto il censimento nel deserto del Sinai,
He answered them, "Who are my mother and my brothers?"
Ma egli rispose loro: «Chi è mia madre e chi sono i miei fratelli?
Tell them who is responsible for Mufasa's death.
Di' loro chi è il responsabile della morte di mufasa.
Why didn't you just tell them who you were?
Perche' non gli avete detto chi eravate?
What if Sayid tells them who he is?
E se Sayid dicesse loro chi e'?
If you cannot find who this is you should first contact one of the forum moderators and ask them who you should in turn contact.
Se non riesci a trovarlo, prova a contattare uno dei moderatori e chiedi a chi puoi rivolgerti.
who made heaven and earth, the sea, and all that is in them; who keeps truth forever;
creatore del cielo e della terra, del mare e di quanto contiene. Egli è fedele per sempre
14 Are they not all ministering spirits, sent forth to minister for them who shall be heirs of salvation?
14 Non sono essi tutti spiriti servitori, mandati a servire per il bene di coloro che hanno da ereditare la salvezza?
28 And we know that all things work together for good to them that love God, to them who are the called according to his purpose.
28 Or noi sappiamo che tutte le cose cooperano al bene, a coloro che amano Iddio; i quali son chiamati secondo il suo proponimento.
They're not looking for a story that tells them who they are.
Non cercano una storia che... dica loro chi sono.
Just like everything else, you just gotta show them who their master is.
Come con chiunque altro, devi fargli capire chi è il padrone.
He was the only one of them who didn't want to leave.
Era l'unico che non voleva andarsene.
Then it is time you reminded them who their true champion is.
Allora e' il momento di ricordar loro chi e' il vero campione.
And thou, my lord, O king, the eyes of all Israel are upon thee, that thou shouldest tell them who shall sit on the throne of my lord the king after him.
Ora gli occhi di tutto Israele son rivolti verso di te, o re mio signore, perché tu gli dichiari chi debba sedere sul trono del re mio signore, dopo di lui.
Don't leave that situation feeling like, oh, I didn't show them who I am.
Non uscite da quella situazione con la sensazione di non aver mostrato chi siete.
But when I am back in Afghanistan, when I see the students in my school and their parents who advocate for them, who encourage them, I see a promising future and lasting change.
Ma quando torno in Afghanistan, e rivedo gli studenti della mia scuola e i loro genitori che li sostengono, che li incoraggiano, vedo un futuro promettente e un cambiamento che durerà per sempre.
Behold, I will stir up the Medes against them, who will not value silver, and as for gold, they will not delight in it.
Ecco, io eccito contro di loro i Medi che non pensano all'argento, né si curano dell'oro
I will set up shepherds over them, who shall feed them; and they shall fear no more, nor be dismayed, neither shall any be lacking, says Yahweh.
Costituirò sopra di esse pastori che le faranno pascolare, così che non dovranno più temere né sgomentarsi; di esse non ne mancherà neppure una. Oracolo del Signore
I sought for a man among them, who should build up the wall, and stand in the gap before me for the land, that I should not destroy it; but I found none.
Io ho cercato fra loro un uomo che costruisse un muro e si ergesse sulla breccia di fronte a me, per difendere il paese perché io non lo devastassi, ma non l'ho trovato
Some of them who stood there, when they heard it, said, "This man is calling Elijah."
Udendo questo, alcuni dei presenti dicevano: «Costui chiama Elia
Jesus therefore, knowing all the things that were happening to him, went forth, and said to them, "Who are you looking for?"
Gesù allora, conoscendo tutto quello che gli doveva accadere, si fece innanzi e disse loro: «Chi cercate?
Again therefore he asked them, "Who are you looking for?" They said, "Jesus of Nazareth."
Domandò loro di nuovo: «Chi cercate?. Risposero: «Gesù, il Nazareno
These are the families of the sons of Asher according to those that were numbered of them; who were fifty and three thousand and four hundred.
Tali sono le famiglie dei figli di Aser. Ne furono registrati cinquantatremilaquattrocento
And divide the prey into two parts; between them that took the war upon them, who went out to battle, and between all the congregation:
dividi la preda fra i combattenti che sono andati in guerra e tutta la comunità
And forgive thy people that have sinned against thee and all their transgressions wherein they have transgressed against thee, and give them compassion before them who carried them captive, that they may have compassion on them:
Perdona al tuo popolo, che ha peccato contro di te, tutte le ribellioni di cui si è reso colpevole verso di te, fà che i suoi deportatori gli usino misericordia
To them who by patient continuance in well doing seek for glory and honour and immortality, eternal life:
la vita eterna a coloro che perseverando nelle opere di bene cercano gloria, onore e incorruttibilità
And the father of circumcision to them who are not of the circumcision only, but who also walk in the steps of that faith of our father Abraham, which he had being yet uncircumcised.
e fosse padre anche dei circoncisi, di quelli che non solo hanno la circoncisione, ma camminano anche sulle orme della fede del nostro padre Abramo prima della sua circoncisione
2.341472864151s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?